【精彩闽南】水上神庙 2017年08月27日

channelId 1 1 2 741f1850581f40dcb1bffbb0225dd06c
视频简介

栏目名称:【精彩闽南】水上神庙

  庙不必大,神明在心。有这样一座庙宇,宽90厘米,长85厘米,高88厘米,这就是漳州九龙江边的进发宫。更神奇的是,它是目前世界上唯一的水上神庙,以船为基,以水为地。

  A temple doesn’t have to be large as long as it’s worshipped as deity. There is such a miniature temple called Jinfa Palace 90 cm wide, 85cm long and 88cm high located along Jiulong River in Zhangzhou. Surprisingly, this is currently the only one temple on the water in the world. The boat is its foundation and the river is its earth  

  水上神庙Temple on the water

  【进发宫守护者,郑爱食:解放后,49年以后,总的还有三百多艘船,听老人家说,像这样的庙船也有几十艘。 Zhengaishi, the keeper of Jinfa Palace: since 1949 when new China was founded, there were more than 300 boats totally and I learnt from elder generation that there were dozens of such kind of temple boat 】

  水上神庙原本众多,在闽南,有一群长期生活在水上的闽越遗族,以船为家,吃住都在船上,这些船被称为“连家船”,而他们被称为“船底人”。

  There were initially many boats with temple inside and in south of Fujian province, a group of descendants of Minyue ethnic were living on the boat and they were called boat people and the boat was called home boat 

  【进发宫守护者,郑休山:我们就是打渔为生,就是渔民,都是在水上。Zhengziushan, the keeper of Jinfa Palace: we are fishermen living on the water and do the fishing for a living】

  水上生活往往伴随着波涛暗涌,危险未知,为求平安,船底人便在船上供奉神灵以求庇护。船中空间局促,不只神庙小巧,神明的尺寸也很迷你。进发宫不足一立方米的神龛内,玄天上帝、九天玄女、哪吒三太子等十来尊小型神像济济一堂,组成船底人信仰的水上神系。

  The life on the water actually was risky with unpredictable disaster, so people there enshrined and worshipped on the boat to get themselves blessed and prayed. Due to the limited space in the boat, the temple was quite small with miniature Buddhas inside. Jinfa Palace was no big than 1 M3 where over ten miniature Buddhas were placed including Xuantian God, Jiutian Goddess,  Nalakuvara, and etc. These are deities that boat people worshipped 

  【郑爱食:不知道几代,单单我们知道的就有五六代了,从我们的祖祖辈辈起就有这个庙宇了。 Zhengaishi: I don’t know how many generations worshipping this and so far as I know, there have been at least 6 generations and such small temple on the boat has existed there since our forefather times  】

  进发宫已有500多年历史,而郑家一脉,也世世代代守护着这座水上神庙的香火。

  Jinfa Palace has been over 500 years old and Zheng family have been guarding the temple on boat for generations

  【郑爱食:连家船都改掉了,不能走了。 Zhengaishi: Nowadays, the home boat has been changed and doesn’t work any more】

  跟随着时代的脚步,旧时没有陆地所有权的船底人逐渐上岸定居,船上的庙宇也随之成为历史,只有进发宫依然停泊水上,牵系着船底人对于以往族群生活的记忆。

  As time lapses, the boat people living in the boat who didn’t have the ownership of land in old days gradually moved to land, and there is no more temples on the boat except Jinfa Palace which is still floating on the water, reviving boat people’s memories of group living on the boat 

  【热闹场面。Bustling and lively】

  每年农历三月初三是玄天上帝的诞辰,也是郑家兄弟最忙的时候,散落在九龙江沿岸的水上遗民们跋涉而来,生熟三牲、米糕红圆,船民子弟们用丰盛的贡品,庆贺神寿,也祈求着这一年的顺遂平安。

  Every 3rd-March in Chinese lunar calendar is the birth date of Xuantian God and also the busiest day for Zheng family. People living along Jiulong river will come all the way here, three animals for sacrifice, rice cake and etc to celebrate the Xuantian God birthday and pray for being safe and sound all the year

  【准备三坛。 Preparing for Santan activity】

  周边的船民子弟们大多已经上岸,从事着跟水不相关的工作,但在这一天,他们会集体“罢工”,聚集在进发宫,用闽南传承了几百年的宗教仪式“三坛鼓”向神明致敬。

  Most of boat people have already moved to land, doing the job that has nothing do with fishing and on the birth date of Xuantian God, all of them will take one day off from their current work convening in Jinfa Palace to worship deities by hundreds of year-old traditional religious ceremony of Santan drumming

  【三坛高潮。Climax of Santan activity】

  而鼓是连接人类心跳的乐器,鼓点震荡,撼动天地,在庄严的节奏感中,庆赞清吉。

  And the drum is the instrument that resonates with people. The drumming sound vibrates the sky and the earth and people is praying for peace in the midst of solemn rhythm. 

  【跳旗花。 Dancing】

  三坛舞蹈中的跳旗花仪式,意在调动神界的五营兵马,守护居所的神性结界,以为一方安宁。

  Their dancing in the Santan activity means to call for five generals in the heaven to protect their house and also the wishes for the peace around them.

  大江东去,岁月荏苒,或许漂泊在江面上的连家船终将消亡,但那祈求平安的鼓声,依然萦绕在这个时代的耳边。

  As time goes by, the home boat drifting on the river probably will eventually disappear but the sound of drumming praying for peace and safety is still lingering around nowadays. 

  那是对过往的祭拜,也是对未来的期望

  That’s the commemoration of the past and wishes for a bright future as well 

  轻舟载庙江东去,众神守心一如昔 the river flows like time god’s guardian is like yesterday

热词: 精彩闽南 水上神庙 厦门卫视

视频集简介

栏目名称:专题策划

栏目简介:专题,新闻专题,赛事活动,特别策划,活动,策划,台海网络电视台

860010-1158020100